According to my numerous cookery books, 'osso buco' or 'ossi buchi' translated from the Italian to English means 'bones with holes'. However, esteemed food writer, Elizabeth David, wrote in Italian Food: 'Incidentally, I have seen it asserted that ossi buchi means drunken bones.' Either way, this classic Milanese dish is mouth-watering and bone-sucking good. During a major overhaul of my kitchen utility drawers recently, I found a number of cook's tools made from silicone, most of which were buried in the back of the unit under piles of other utensils. Continuing the themed style of my last couple of In My Kitchen posts, I thought I'd showcase a few of those silicone items here. |
Welcome...Üdvözölöm
Cooking and writing have been a lifelong passion. Join me as I share with you my favourite recipes; postcards and morsels from my travels; conversations with cookery writers and chefs; and news on food, cookbooks and cooking. - Liz Posmyk
All
NB: I use Australian standard measuring cups and spoons in my recipes.
|